首页 > 教育资讯

英国巴斯大学什么专业比较好

发布时间:2025-08-24 12:01:45 | 魔幻网

今天魔幻网小编整理了英国巴斯大学什么专业比较好相关内容,希望能帮助到大家,一起来看下吧。

本文目录一览:

英国巴斯大学什么专业比较好

英国埃塞克斯大学口译专业课程介绍

越来越多的学生会选择去英国埃塞克斯大学就读,那么这所大学的口译专业课程怎么样呢?下面和一起来看看吧!欢迎阅读。

英国埃塞克斯大学口译专业课程介绍

塞克斯大学的中英口笔译专业旨在以知行合一的精神,在理论研究的基础上注重实践,锻炼学生双边口译、交替传译、同声传译、书面笔译以及字幕翻译等技能。进入埃塞克斯大学口笔译专业学习有两种方式:如果英语水平及面试成绩达到要求,可直接学习1年制硕士学位课程;学生也可选择1年制硕士预科文凭加1年制硕士学位课程,在第一年加强口笔译基础核心技能,如字词语篇对等转换、视译技巧、口译笔记的锻炼,并增加对英国语言文化的了解。

中英口笔译课程

口译课程训练学生快速在两种语言间切换(双边口译),掌握语段结构后整段口译(交替传译),以及即时进行理解与口译(同声传译)的能力。

在笔译课程中,学生将锻炼使用业界权威软件高效高质进行书面翻译和制作电影、视频字幕的能力。

口笔译课程将培养学生良好的逻辑思维、语言组织、团队合作以及公众演讲技巧,使其能够胜任专业口笔译工作。

英国埃塞克斯大学口译专业课程就是上述介绍,如果学生想要申请要求学生本科毕业成绩良好,雅思要求是6.5分并且要通过面试!

英国巴斯大学什么专业比较好

英国巴斯大学什么专业比较好

英国巴斯大学的工程学院提供多种专业,如建筑和土木工程化学工程、机械工程等。其中,土木工程专业在英国享有极高的声誉,排名名列前茅。此外,该校的建筑专业同样具有显著实力。在人文社科领域,巴斯大学最著名的专业是翻译专业,该专业分为三个方向:翻译和口译、翻译与专业语言技巧以及商务口译(汉语)。这些专业的申请要求相对较高,考生需提交雅思成绩,且总分要求达到7.5分。在申请过程中,学生还需参加笔试和面试。巴斯大学之所以申请难度大,是因为其课程设置注重实践性和实用性,如同声传译、交替口译、联络口译等课程。能够开设这些课程的学校在英国并不多见,因此对申请者来说,需要特别重视雅思考试成绩。

巴斯大学的商学院同样值得关注,提供了金融会计、金融、金融银行以及金融及风险管理等专业。商学院在英国享有盛誉,是众多优秀学生的首选。学生主要来自国内顶尖高校,如山东大学中央财经大学北京交通大学等。商学院强调理论与实践的结合,为学生提供了丰富多样的学习资源和实践经验。因此,对于计划申请巴斯大学的学生来说,不仅需要具备扎实的专业知识,还需要不断提升自己的英语水平,以满足学校对于学术能力的要求。

综上所述,巴斯大学的土木工程、建筑、翻译和金融相关专业都是值得考虑的选择。这些专业不仅在英国享有较高声誉,还能够为学生提供广阔的职业发展机会。无论是希望在工程技术领域深耕,还是追求语言和文化交流,巴斯大学都是一个值得选择的优秀学府。

留学英国翻译口译专业解析

魔幻网(https://www.23magic.com)小编还为大家带来留学英国翻译口译专业解析的相关内容。

翻译口译专业受到很多中国学生的欢迎,在英国翻译口译专业有着丰富的教学资源,是一门热门专业,下面跟着的我来看看英国翻译口译专业的解析吧!

一、专业研究方向介绍

英国开设口译专业的偏向可以分为三种,分别是翻译与口译、公共服务口译和会议口译。

翻译与口译专业课程偏向训练学生“正式”的翻译表达,相对弱化传统“同声传译”中对口语习惯、交际文化以及速度的要求,学生在学习中侧重读写训练,对书面翻译的准确性要求较高,听说能力虽然也会涉及,但大多学校浅尝辄止,训练强度和实践机会都远不及传统口译专业。翻译与口译专业毕业生就业面较宽泛,各大翻译机构和跨国公司都是其方向,开设该专业代表性的学校有汉丁诺大学、赫瑞瓦特大学、纽卡斯尔大学、利兹大学和巴斯大学等等。

公共服务口译和会议口译的专业度较高,开设这两种专业的大学通常具有相当高的教学水平和教学设备,虽在一些学校统称MA Interpreting,但两个方向的课程设置有不小的差别。

公共服务口译专业的学生在未来工作中要陪同服务对象直接参与交际活动,主要服务于国家内部的公营服务部门(包括医疗卫生、法律、移民和其他公营服务),是一种面对面的跨文化跨语言的交际行为,公共服务口译课程中除了传统的口译理论与训练,实践部分也围绕着公共服务和通识文化培养展开,代表的学校如威斯敏斯特大学。

会议口译专业( conference Interpreting)培养的就是大家经常在大型国际会议上看到的“同声传译”,世界上最权威的AIIC会员认证针对的也是会议同声传译,该专业除了广泛应用于国际会议之外,也应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。会议口译的人才培养是三种方向的口译专业中最难的,需要很强的学术性和专业性,有能力开设该专业的大学中,教授必须具备丰富的会议口译经验(多为AIIC会员),同时,对教学设施也有严格要求。

二、大学推荐

巴斯大学

巴斯大学历史悠久,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。其提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学汇聚了全世界顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

曼彻斯特大学

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。

利兹大学

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

萨里大学

大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

三、英国口译专业就业前景

英国:留下来的主要集中在科研机构 (University,etc.),市政府(City Council), 以及中医中药行业,刚好跟翻译/口译这类专业就业场合对口,比如孔子学院,语言学院,大使馆,所有需要跨国文化交流的地方,都需要翻译人才,当然也包括各类语言学校和当地的中学。

国内:近年来,随着中国经济的增长,中国的国际地位随之大幅度提高,与国际各方面的合作交流也更加频繁,这就需要越来越多、越来越专业的翻译人才。现有相关从业人员50万,其中职业翻译仅4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。

所以,目前国内市场翻译人才的缺口非常大,最紧缺的翻译人才分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

同学们最为关注的是同声传译,它的薪资是口译中最高的一种,同声传译的人员也被称为收入最高的“钟点工”,在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高20000元人民币的价格拔得头筹。几乎一天的薪水相当于一个白领一个月的收入。 魔幻网

以上就是英国巴斯大学什么专业比较好全部内容,更多相关信息,敬请关注魔幻网。更多相关文章关注魔幻网:www.23magic.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“英国巴斯大学什么专业比较好”相关推荐
热点推荐